30 enero 2019

SESEO - CECEO - YEÍSMO


En la actualidad, la mayoría de los hispanohablantes de todo el mundo ha dejado de diferenciar la oposición fonológica entre los fonemas /z/ y /s/, ya que se reduce a uno solo con dos realizaciones características, según la zona donde se las pronuncie:

👉 La realización mayoritaria, la pronunciación /s/, ha dado lugar al fenómeno conocido como seseo.
Como consecuencia de este fenómeno, quienes sesean pronuncian del mismo modo pares de palabras como:
abrazar/abrasar --- [abrasár]
casa/caza --- [cása]
tasa/taza --- [tása]

👉 La otra realización, muy minoritaria, es la pronunciación /z/, que hoy se denomina ceceo. Este fenómeno se da principalmente en la zona de Andalucía.
Al contrario de lo que ocurre con el seseo, quienes cecean  pronuncian del mismo modo los pares de palabras vistos anteriormente:
abrazar/abrasar --- [abrazár]
casa/caza --- [cáza]
tasa/taza --- [táza]

A diferencia del seseo, que goza de total aceptación en la norma culta, el ceceo carece de prestigio, lo que hace que los hablantes cultos andaluces tiendan a evitarlo a favor del seseo.

👉 Por otro lado, la mayoría de los hispanohablantes no distinguen ya en la pronunciación los fonemas /y/ y /ll/, que se han reducido a uno solo: /y/, dando lugar al fenómeno conocido como yeísmo.
Los hablantes yeístas articulan del mismo modo pares de palabras como:
cayo/ callo --- [cáyo]
halla/haya --- [háya]
vaya/valla --- [báya]

En la actualidad el yeísmo está ampliamanete extendido en el español europeo y americano, por lo que goza de total aceptación en la norma culta de todo el ámbito hispánico.

lluvia --- [yúbia]
llave --- [yábe]
caballo --- [cabáyo]

IMPORTANTE:

La escritura permite reproducir gráficamente el componente fónico (sonido) del lenguaje y la ortografía (que establece las normas de la "correcta escritura") es una sola para todos sus hablantes y en todo su territorio. En virtud de ello, las normas ortográficas están dictadas con independencia de las diferencias de pronunciación que puedan darse en el habla por razones contextuales, geográficas o individuales.
Esto quiere decir que
no siempre debemos escribir como hablamos.

Es correcto y por lo tanto está aceptado que pronunciemos [sapáto], [sórro], [yabéro] o [yobísna], pero debemos escribir estas palabras correctamente: zapato, zorro, llavero o llovizna.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El comentario será publicado previa lectura por parte del administrador. Disculpe las molestias. Es al solo efecto de evitar los comentarios desubicados, que nunca faltan...